Publications
Un rêve de grandeur
Bilingue français-anglais
Cinq tours, buildings et autres gratte-ciel construits ou projetés, de 1930 à 1970, à Lausanne, Vevey, Montreux et Aminona (Crans-Montana). Les cinq tours retenues pour leur représentativité, leurs qualités esthétiques et la beauté formelle des documents d’archives sont les oeuvres de cinq architectes qui ont imaginé le 21e siècle bien avant l’avènement de l’an 2000 : Jean Tschumi (Tour de Beaulieu), René Deléchat (Cité Moderne), Alphonse Laverrière (Tour Bel-Air), Hugo Buscaglia (Tour d'Ivoire) et André Gaillard (Aminona).
Si les tours ont systématiquement été décriées au 20e siècle, elles sont aujourd’hui les composantes nécessaires d’un urbanisme responsable en quête de solutions pérennes.
L'ouvrage présente des dessins, des plans, des photographies ainsi que de magnifiques dessins du projet de gratte-ciel de Le Corbusier pour le quartier de la Marine à Alger.
Bilingual French-English
Five towers, high rises and other skyscrapers built or planned, from 1930 to 1970, in Lausanne, Vevey, Montreux and Aminona (Crans-Montana). The five towers chosen for their representativeness, their aesthetic qualities and the formal beauty of their archival documents are the works of five architects who imagined the 21st century well before the advent of the year 2000: Jean Tschumi (Tour de Beaulieu), René Deléchat (Cité Moderne), Alphonse Laverrière (Tour Bel-Air), Hugo Buscaglia (Tour d'Ivoire) and André Gaillard (Aminona)
Whereas the towers were systematically decried during the 20th century, today they are the necessary components of a responsible town planning in search of sustainable solutions.
The book presents drawings, plans, photographs and some magnificent drawings of Le Corbusier’s skyscraper project for the Marine district in Algiers.
150 pages
18 x 22
ISBN: 978-2-940519-50-7
Couleurs et correspondances
Bilingue français-anglais
Depuis 2014, Florence Cosnefroy crée un lien entre les couleurs corbuséennes et le vécu des habitants de différents sites Le Corbusier. Pour la Villa « Le Lac », qui n’a eu pour seuls habitants que les parents de l'architecte et son frère Albert, c’est à partir de l’importante correspondance familiale qui fait régulièrement référence aux couleurs et à la petite maison que Florence Cosnefroy imagine Couleurs et correspondances. L’installation présentée à la Villa "Le Lac" Le Corbusier du 6 avril au 2 juin 2019 consiste en 32 tableaux monochromes associés à des extraits de lettres de 1923 à 1965, établissant ainsi des correspondances entre textes et couleurs, entre la Villa « Le Lac » et ses habitants, entre la petite maison – véritable manifeste architectural des années 1920 – et l’ensemble de l’œuvre de Le Corbusier.
Bilingual French-English
Since 2014, Florence Cosnefroy has created a link between Le Corbusier’s colours and what the occupants of various Le Corbusier sites experienced there. For the Villa “Le Lac”, whose only inhabitants were the architect’s parents and his brother Albert, Florence Cosnefroy based her conception of Colours and correspondences on the extensive family correspondence, which makes frequent references to colours and the little house. The installation prensented from 6th April to 2nd June 2019 at Villa "Le Lac" Le Corbusier consists of 32 monochrome paintings associated with extracts from letters written from 1923 to 1965, thus establishing correspondences between texts and colours, between the Villa “Le Lac” and its residents, between the little house – a veritable architectural manifesto of the 1920s – and all of Le Corbusier’s work.
56 pages
18 x 22
ISBN: 978-2-940519-11-8
Le Corbusier et les reflets de la couleur
Bilingue français-anglais | Bilingual French-English, 2017.
18 x 22 | 80 pp.
ISBN: 978-2-940519-21-7
Bilingue français-anglais | Bilingual French-English, 2016.
18 x 22 | 20 pp.
ISBN: 978-2-940519-20-0
Trilingue français-allemand-anglais | Dreisprachig Französisch-Deutsch-English | Trilingual French-German-English, 2015.
12 x 16.5 | 76 pp.
ISBN: 978-2-94519-12-5
Daniel Libeskind, Mario Botta, Zaha Hadid, Toyo Ito, SANAA, Rudy Ricciotti, Bernard Tschumi, Gigon / Guyer, Álvaro Siza, Rafael Moneo
Trilingue français-allemand-anglais | Dreisprachig Französisch-Deutsch-English | Trilingual French-German-English, 2015.
18 x 22 cm | 182 pp.
ISBN: 978-2-940519-10-1
Ou la quatrième dimension de l'architecture
Bilingue français-anglais | Bilingual French-English, 2014.
18 x 22 cm | 60 pp.
ISBN: 978-2-940519-07-1
Chez Le Corbusier
Bilingue français-anglais | Bilingual French-English, 2012.
18 x 22 cm | 80 pp.
ISBN: 978-2-940425-79-2
Le Corbusier intime
Bilingue-français anglais | Bilingual French-English, 2011.
18 x 22 cm | 76 pp.
ISBN: 978-2- 940425-78-5
Le photographe, le musicien et l’architecte
Bilingue français-anglais | Bilingual French-English, 2010.
18 x 22 cm | 60 pp.
ISBN: 978-2-940425-73-0